ترجمه های گوناگون "بسم الله الرحمن الرحیم" به انگلیسی
۱- ترجمهی الکساندر راس ( 1649)
In the Name of God, gracious and merciful
2 – ترجمهی جرج سیل ( 1734 )
IN THE NAME OF THE MOST MERCIFUL GOD
3 – ترجمهی رادوِل ( 1861 )
In the Name of God, the Compassionate, the Merciful
4 – ترجمهی پالمرِد ( 1880 )
In the name of the merciful and compassionate God
5 – ترجمهی عبدالحکیم ( 1905 )
By the name of Allah, the All-providing and the most Merciful God
6 – ترجمهی محمد علی ( 1917 )
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
7 – ترجمهی غلام سرور ( 1929 )
( We commence ) with the name of God. The most Merciful ( to begin with ), The most Merciful ( to the end )
8 – ترجمهی یوسف علی ( 1934 )
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
9 – ترجمهی ریچارد بِل ( 1937 )
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
10 – ترجمهی آربِری ( 1955 )
In the name of God, the Merciful, the Compassionate
11 – ترجمهی شیر علی ( 1955 )
In the Name of Allah, the Gracious, the Merciful
12 – ترجمهی داوود ( 1956 )
In the Name of Allah, the Compassionate, the Merciful
13 – ترجمهی عبدالمجید دریابادی ( 1957 )
In the Name of Allah, the Compassionate, the Merciful
14 – ترجمهی میر احمد علی ( 1964 )
In the name of God, the Beneficent, the Merciful
15 – ترجمهی ظفرالله خان ( 1971)
In the name of Allah, Most Gracious, Ever Merciful
16 – ترجمهی هاشم امیر علی ( 1974 )
In the name of Allah the Rahman the Rahim
17 – ترجمهی محمد اسد ( 1980 )
IN THE NAME OF GOD, THE MOST GRACIOUS, THE DISPENSER OF GRACE
- ۹۵/۰۸/۰۱
- ۴۸۰۱ نمایش